《白色巨塔》作者山崎豐子 病逝
|
| ||
【2013/09/30 聯合晚報】
|
全文網址: 《白色巨塔》作者山崎豐子 病逝 | 國際萬象 | 全球觀察 | 聯合新聞網 http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR4/8194666.shtml#ixzz2gOaK9zuO
Power By udn.com
《白色巨塔》作者山崎豐子 病逝
|
| ||
【2013/09/30 聯合晚報】@ http://udn.com/
|
十個關鍵詞 看懂宮崎駿「風起」
|
| ||||||||||||||
一 堀越二郎
宮崎駿曾說父親是個公開聲明不想上戰場,又因戰爭致富的男人,並認為叔伯輩是戰爭加害者,由他們養大的他只能活在自我否定的陰影。「風起」讓宮崎駿重新了解父親的世代,又因堀越二郎曾說「我唯一想做的,就是打造美麗的事物」,找到「風起」的定位。 二 堀辰雄
宮崎駿年輕時對堀辰雄作品感受不深,後來在舊書店看到,重溫閱讀為之驚豔。戰爭時期堀辰雄在日本長野縣輕井澤的追分養病,作品雖不提戰爭卻抱著最壞打算的覺悟,看似柔弱,其實堅韌。 三 小說「風起」
小說「風起」女主角節子愛畫畫,動畫「風起」女主角也一樣,但名字改成堀辰雄作品常出現的「菜穗子」。小說以風吹水流、陽光樹影等自然現象反映心情幽微變化,動畫中「近似悲傷的幸福感」也如影隨形。 四 天上大風
良寬禪師是德川幕府後期高僧,也是詩人、書法家,他的「天上大風」字體樸拙,不少人將詞義解釋為:雖地面無風,天上卻有佛祖慈悲大風吹拂、守護萬物。「風起」片名提字則如「崖上的波妞」都是宮崎駿所寫。 五 堀田善衛與傳道書 宮崎駿是堀田善衛忠實讀者,在堀田最後一本隨筆「正因虛空的虛空」中引舊約聖經「傳道書」9章10節「凡你手所當做的事要盡力去做」。 宮崎駿演講時也說過:「無論怎樣的工作,都大概有那麼一瞬間存在意義。我們就是要去發現那樣的瞬間。」 片中堀越二郎夢見前輩飛機設計師卡普羅尼問他「有沒有盡力?」像是宮崎駿對現代日本人的提問,無論在什麼情況,都要盡力而為。 六 荒井由實與飛機雲
「飛機雲」是荒井由實高中的創作,最早收錄在她1973年單曲「一定能說出口」。16歲那年她因男同學患肌肉萎縮症早逝,又在高三時看電視報導鄰近高級住宅區發生高中生跳樓自殺事件,於是寫出這首歌。歌中「嚮往天空,劃破天際,他的生命就像飛機雲」的意境竟在40年後和動畫「風起」相合。 七 卡普羅尼 卡普羅尼是20世紀初義大利工程師,曾在兩次世界大戰中設計製造各式轟炸機,也是「風起」主角堀越二郎的偶像。二郎童年時從飛機雜誌認識卡普羅尼,後來兩人頻頻在夢中相遇,卡普羅尼有如二郎精神導師、又像警示者,棒喝提醒。 宮崎駿是卡普羅尼迷,不但吉卜力美術館動畫人員工作牆上貼滿卡普羅尼的飛機設計圖,「吉卜力」之名也是卡普羅尼公司Ca.309偵察機的暱稱,意指「撒哈拉沙漠上吹襲的熱風」。 八 克莉絲汀娜羅塞蒂 「風起」中引用英國19世紀女詩人克莉絲汀娜羅塞蒂名詩「誰看過風」(Who has seen the wind),並由主角堀越二郎獨白朗誦由西條八十翻譯的日文版,以風傳情也以風言志。 克莉絲汀娜羅塞蒂作品抒情又充滿靈性,吳爾芙讚賞其詩作音韻天成,清楚直接、有如音樂。克莉絲汀娜羅塞蒂詩作台灣人最熟悉的應是由徐志摩翻譯、張艾嘉與羅大佑均曾演唱過的「歌」。 九 九試單座戰機 「風起」中出現大量真實世界堀越二郎設計的飛機,其中最吸引人的就是輕盈穿梭天際的「九試單座戰機」。 宮崎駿曾請人製作該款飛機5分之1大的遙控模型,試飛時感覺很棒。因該戰鬥機採倒海鷗機翼(主翼中間部分開始向上彎曲),機翼低、起落架較短,可減少空氣阻力,1935年試飛時,速度超乎預期。堀越二郎曾在回憶錄表示,此為他生平最滿意的作品。 十 人的聲音
早在2006年宮崎駿就曾在他的動畫短片「尋找棲所」中以各種日語狀聲詞當音效,他也在開頭為汽車聲客串配音。 ※延伸閱讀》 ‧宮崎駿引退之作「風起」
【2013/09/23 聯合報】@ http://udn.com/
|
大學生秀創意 「老樹腳喝茶」獲獎
|
| ||||
【2013/09/05 聯合報】@ http://udn.com/
|
胡晴舫/台灣文創行不行
|
| ||
台灣近幾年希望發展文創,以軟實力發展硬經濟,變成出版聖地、電影龍頭等等,因此各界不斷對文化部施壓。然而,當台灣談論文創時,究竟在談文化如何工業量產,加入全球市場體系,還是豐富在地的文化內涵,讓生活美學帶動文化消費,自然而然培養各類文化作品,得以不斷複製、推廣。
目前台灣文創思維強烈傾向文化商品化,將文化簡化成一包貢糖或一部電影,夢想立即熱銷全球,賺來大量外匯,是這樣的邏輯導致文化部投資女星灌唱片。 現行全球文化市場體系,其實擁有強大的資本性格,資本門檻不低,創意只是生產系統的一環,創意發源地、資本來源與最終生產地並不一定在同一地發生。譬如,一部電影的資方可以是美國,導演是英國人,演員是日本人,在印度完成拍攝,行銷到全球各地。文化一旦過度商品化,就是純粹商品,那是完全不同的生產邏輯;文化,在此,就像女人的提包,設計在馬德里,皮質來自義大利,深圳製造,最終銷往杜拜。 如果,台灣想的是這種「文創」,那麼,需要討論的不僅國內文化政策,也包括外交與金融,無法迴避台灣與中國之間的千絲萬縷。當舉例韓國流行文化如何橫掃全球,台灣通常只提南韓政府如何背後推手,卻極少碰觸南韓與美國的密切共生,以及南韓歷經一九九八年金融危機之後如何力革金融,在國際貨幣基金組織施壓下,活絡國際投資。南韓且高度城市化,國內市場廣大,文化需求量高。 然而,由歐美主導的全球文化體系之所以容易行銷文化,倚賴昔日殖民帝國遺留的歷史系統與資本架構,我不確定中文台灣是否願意或者應該融入這套系統。 同時,若太強調文化的經濟效益,只想儘快全球賣錢,既要盡力凸顯文化特色,因此追求異國風味,越台越好,又想迅速抹掉文化差距,所以外人不需懂得台灣便能消費,於是大力推廣小吃零食,無形中,竟窄化了台灣的文化內涵,只剩下一座人人穿人字拖的觀光夜市。 這裡無意貶低夜市或人字拖,但台灣是一個進步中的現代社會,不似希臘或印度專靠祖宗吃飯,文創不僅為了賣幾碗麵線,更為了自身文化發展蓬勃長遠。其實要有這種向前跳躍的文化眼光,才懂得如何精深傳統,活用文化,而不是一味懷舊,限制了台灣主體文化的各種可能。現代日本提供給世界的不只懷石料理、東大寺,也有妹島和世的前衛建築與宮崎駿的動畫片。 文化就是美。渴望文化的人都是為了接近美,而從事文化工作的人皆為了創造美。每人都能從事美的創造,種一盆花、折隻紙鶴,炒好一盤青菜,都是。歐洲與日本的工藝傳統乃是工業生產的對照,如何在生活中創造美,什麼美才恆久流長,點點滴滴存於周遭,像呼吸一般自然,變成我們的「文化」。 一個社會若缺乏深厚文化習慣,必定不美,也就沒法生產美的文化,引來其他文化的渴慕。台灣的美,首要內化。(作者為作家)
【2013/09/01 聯合報】@ http://udn.com/
|